메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
국어국문학회 국어국문학 국어국문학 제153호
발행연도
2009.12
수록면
225 - 251 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Poetic language of Kim Soo-young including native language, Chinese characters and foreign words, changes according to the context of poem. Kim Soo-young's coined words are not in the dictionary and twisted by the poet. His language is twisted to be suitable to the context and establish new meanings and attitudes. Ultimately, it is a language, newly made to be a poem exceeding the state in which the context is understood. His coined words are rather harsh and frictional than flexible and they create rhythm and tempo in his poems. Through coined words contributing to the creation of the individuality and unique esthetic sense of a poem, this paper reconfirms Kim Soo-youngs poesy. Kim Soo-young's avang-garde and subversiveness should be discussed not as a harsh language itself but in that he dreamed of practical language which twists the context by using harsh language and places his poems and reality in the same track with this twisted context. The value of Kim Soo-young's coined words are in that he created a new and revolutionary language by putting words which seemed impossible to be used as poetic language in the list of poetic language of Korea.

목차

1. 서론
2. 고유어의 경우
3. 한자어의 경우
4. 외래어의 경우
5. 결론
참고문헌

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2010-810-001870238