지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Abstract
1. Introduction
2. Differences between General EFL and English for Specific Purposes (ESP)
3. Translation as the ‘Fifth’ Language Skill
4. Concluding Remarks
References
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역교육을 통한 학부 영어영문학 전공 학습자의 영어능력 향상방안
언어학
2010 .12
번역전략이 비즈니스영어 학습에 미치는 효과
영어영문학연구
2010 .01
A Study on a Business English Teaching-Learning Method Using Movies and Videos
영상영어교육(STEM Journal)
2013 .01
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
Translation of Korean Poetry into English before 1950
Korea Journal
1973 .11
Translation Errors Caused by Lexical Transfer
번역학연구
2012 .12
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
The Importance of Vocabulary and Grammar in Translation from English into Korean
번역학연구
2012 .08
Comparison of Performance of Students in Translation Classes : Focusing on Translation from English into Korean
번역학연구
2013 .08
My Experiences of Teaching English in Korea
Korea Journal
1965 .09
Frame Transfer in Translation of English into Korean
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2004 .04
영어교육의 효율적인 번역교육에 관한 연구
언어학 연구
2009 .05
영어 특허문서 자동번역을 위한 특허번역패턴 연구
번역학연구
2007 .03
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
아동문학작품의 번역오류유형 분석을 통한 영어교육의 방향제시
영어교과교육
2011 .01
Critical Analysis of Student Translation - A Reflection On Error Patterns
통역과 번역
2010 .01
영어 산출 능력에 대한 영상번역교육의 효과에 관한 연구
영어학
2011 .06
패러디를 통한 영시 교육 방법의 모색: 『그의 수줍은 연인에게』의 개작시들을 중심으로
영어영문학연구
2016 .01
번역능력 향상에 따른 번역행위에 대한 고찰-동일 피험자에 대한 과거와 현재 TAP실험 결과의 정성적 분석-
통역과 번역
2007 .01
0