지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『성경전서 개역개정판』의 국어학적 연구 : 마가복음을 중심으로
성경원문연구
2011 .04
개역성경의 번역 문제들
개신논집
2006 .11
「관주 성경전서 개역 한글판」 시편 1편 관주에 대한 연구
성경원문연구
2000 .02
『성경전서 새번역』의 국어학적 연구 : 마가복음을 중심으로
성경원문연구
2012 .04
마태복음에 나타난 “행함”
복음과 실천
2006 .04
마태복음 24:36-25:30 주해
개신논집
2016 .09
「개역한글판」성경 개정의 의의와 방법
성경원문연구
1998 .02
두 성경 번역본을 통해 본 지난 40년간의 한국어 형태 변화의 경향
언어학 연구
2013 .07
초기 우리말 성서의 저본 사용에 대한 통시적 연구 : 마태복음을 중심으로
한국기독교신학논총
2017 .10
한글 성경 시편 5편의 번역 변화 연구 : 『시편촬요』(1898)부터 『개역개정판』 (2005)까지
성경원문연구
2016 .04
한글 翻訳 聖書에 나타난 日本語에 대하여 : 〈셩경젼셔 개역〉의 한자어를 중심으로
한국일본어학회 학술발표회
2004 .09
한글 개역성경의 번역에 관한 두 가지 수정 제안
성경원문연구
2012 .12
우리말 성서 번역에 있어서 성차별 표현의 처리 : 『성경전서 표준새번역』을 중심으로
성경원문연구
2004 .10
Why So Many Bible Versions
성경원문연구
2003 .02
「개역한글판」 성경의 관주 검토
성경원문연구
1999 .02
여성신학적 입장에서 본 한국어 성서 번역의 몇 가지 문제점 : 『성경전서 표준새번역』을 중심으로
성경원문연구
2005 .04
성경전서 표준 새 번역에 대한 신학적 검토
신학지남
2003 .06
번역 때문에 발생하는 오해를 줄이기 위한 제안 : 「개역한글판」 신약을 중심으로
복음과 실천
2007 .05
신약개역에 제하야
신학지남
1937 .11
0