지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 들어가기
2. 저자 張志暎 소개
3. 『中國語會話全書』의 서지사항 및 구성
4. 『中國語會話全書』의 발음 표기
5. 나오기
〈參考文獻〉
〈ABSTRACT〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
空間名詞「中」の文法化に関する中日対照研究
일본어학연구
2016 .06
중국어 경험상 표지 ‘過’의 유형학적 특징과 문법화 과정
중어중문학
2018 .09
西陂 柳僖의『中庸章句補說 』 연구 - 구조 분석 특징과 主氣的 학설 비판을 중심으로 -
한국실학연구
2021 .12
20세기 전반기 중국어 발음 교육 고찰 : 한국에서 출판된 중국어 교과서를 중심으로
중국어문학논집
2015 .02
위화(余華)의 소설에 나타난 몸의 표상과 의미 -『허삼관 매혈기(許三觀賣血記)』와 『제7일(第七天)』을 중심으로
공존의 인간학
2022 .01
《中原音韻》 舒聲韻의 예외적 聲調 변화 小考
중국어문학지
2016 .01
?析余?《第七天》的新?介入?作方式
한중언어문화연구
2020 .01
상표지 ‘過₁’의 의미와 용법 분석
중국어문논역총간
2019 .01
사회주의 시장경제 속 인간의 존엄성 -余華의 ≪兄弟≫ 하권과 ≪第七天≫을 중심으로-
중국어문학
2022 .12
‘가능성’을 나타내는 조동사 ‘會’의 의미 분석
중국학
2021 .12
중국어와 한국어의 공간관계성분 사용경향에 대한 고찰 - 코퍼스 분석 및 언어유형학 이론을 중심으로
중국문학
2018 .01
중국 번역미학 발전사 연구
통역과 번역
2017 .01
经历体“过₂”语法化考究
중국어교육과연구
2022 .03
主语、宾语及介词宾语位置上的“V过O”功能考察
중국어문학
2015 .01
중국소설 문화소 번역 양상 고찰 — 『許三觀賣血記』의 국내 번역서 판본 비교를 중심으로
중국문화연구
2021 .08
《?書》的東傳與韓中史料中的?究課題
한중언어문화연구
2015 .02
余華 1990년대 중단편소설에 관한 소고
인문학연구
2015 .01
现代汉语动态助词“过₂”的语义表现及认知语用分析 - 以《汉语动词用法词典》和《汉语形容词用法词典》为中心
중국어교육과연구
2024 .11
한국 근대 시기 한자자전에 [華]로 표기된 한자의 속성 연구
중국학
2024 .09
비교 의미의 ‘A+過+O’ 형식 분석
중국언어연구
2018 .01
0