이 글에서 필자는 1920년대 초~1950년대 초라는 ‘30년 동안’ 조선어학회 회원들이 방언에 어떤 관심을 갖고 어떤 활동을 해 왔는지를 정리ㆍ평가했다. 조선어학회 회원들의 방언 관련 업적은 정열모 선생이 1927년 3월 『(동인지) 한글』에 발표한 「朝鮮語 硏究의 正體는 무엇?」을 비롯하여 모두 37건에 이른다. 절대 다수의 글이 『(동인지) 한글』과 그 후신인 『한글』에 실렸는데, 방언 관련 글을 발표한 회원은 모두 18명인 것으로 확인되었다. 정열모(6건), 권덕규(5건), 정태진(5건), 최현배(4건), 이희승(3건), 최상수(3건), 이상춘(2건), 이극로(2건) 선생 등이 2건 이상의 글을 발표하였다. 30년 중 그 전반기인 1920년대 초부터 1935년 9월까지의 약 14년 동안은 이론적으로 방언에 접근하였고, 그 후반기인 1936년 6월부터 1950년 초까지의 약 15년 동안은 실천적으로 이에 접근한 특색이 뚜렷하다. 관심을 둔 주제로는 용어의 문제, 방언 성격(위상)의 문제, 표준어와의 관계 문제, 각 지역 방언 특색의 문제, 방언 수집의 문제 등이 있었다. 그 30년 동안은 우리 민족의 격동기였는데도 불구하고, 조선어학회를 비롯하여 관심 있는 분들이 방언에 관심을 갖고 이론적 측면에서나 자료 제시의 측면에서나 나름대로 의미 있는 활동을 했다는 점은 강조되어야 할 것이다. 많은 것이 갖추어진 오늘날의 처지에서 보면 부족한 점이 한둘이 아니라고 할지 몰라도, 열악한 당시 상황에서 이분들의 업적을 평가해야 한다는 점도 강조되어야 할 것이다. 이 두 가지 사실을 전제로 하면, ‘30년 동안’의 조선어학회 회원들이 수행한 방언 관련 업적은 ‘눈부시다’라고 말할 수 있을 것이다.
In this paper the present author summarized and assessed a series of studies related to dialects by the researchers belonging to the academic circle of the Korean language(Joseoneohakhoe, 朝鮮語學會) during the 30 years from 1920’s to earlier 1950’s. The academic works dealing with dialects by the members of this academic circle amount to 37 cases including the paper, “What is the study of the Korean language?” contributed to Coterie Hangeul(Donginji Hangeul) by Jeong Ryeolmo in March 1927. Overall majority of the works were published in Coterie Hangeul(Donginji Hangeul) and its later self Hangeul, and authors or members who contributed dialect-related articles were 18 in all. Concretely speaking, the members who contributed two more articles were Jeong Ryeolmo(6), Kwon Deokgyu(5), Jeong Taejin(5), Choi Hyeonbae(4), Lee Huiseung(3), Choi Sangsu(3), Lee Sangchun(2), Lee Geukro(2), etc. The first half of 14 years from the earlier part of 1920’s to September 1935 saw theory-oriented works, and the last half of 15 years from June 1936 to the earlier part of 1950 practice (field work)-oriented works. The subjects in which they were interested were technical terms, the status of dialect, its relationship to standard language, the distinguished traits of each regional dialect, and the collection of regional dialects. Considering the fact that Korean people experienced the turbulent era in those 30 years, we could not overemphasize their interests in dialects and their significant activities in the related theories and in the dig of data. Although some of inadequacies are revealed from the present full measure viewpoint, the works of the above mentioned researchers should be highly evaluated from the poor conditions at that time. With the premises of the two claims, the works related dialects by the members during those ‘30 years’ could be said as ‘brilliant.’