지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
2018
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
문화 가치관과 서법 : 영화 <친정엄마>, <깡철이>를 중심으로
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2016 .05
중 · 근세국어의 소망표현 고찰
언어과학연구
2019 .09
중한 소설 번역의 인물형상화와 서술어 변환 양상 고찰: 라오서(老舍)의『낙타샹즈(駱駝祥子)』를 중심으로
통번역학연구
2017 .01
한국 문학의 세계화를 위한 번역과 담론 형성 연구 : 중국의 ‘학술담론 세계화’ 전략과의 비교를 통하여
어문학
2015 .09
개념적 은유표현의 중국어 번역방법 연구: 한국소설 속 ‘사랑’ 표현을 중심으로
통번역학연구
2018 .01
対称詞のバリエ-ションをめぐる研究の現状と展望 : 複文化 · 複言語を射程に入れた日本語教育からのアプロ-チ
일어일문학
2018 .11
현대중국어 서법과 서법 체계 구현 양상
중국언어연구
2019 .01
‘번역문학’이라는 불가능성의 가능성 : 개념 정의에 대한 고찰을 중심으로
코기토
2016 .02
러시아문학의 한국적 수용과 번역의 변천사 - 가독성과 원전 번역 사이에서 탐구와 모색
통번역학연구
2020 .01
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
황무지 한국어 번역본 문체의 통시적 고찰
영어영문학연구
2021 .01
최빈도 어휘를 활용한 동일 원문의 번역물 간 번역문체 연구
번역학연구
2015 .06
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
중국 문학번역비평 이론연구에 대한 고찰
번역학연구
2018 .10
제도 법률번역 품질보증을 위한 번역기준 및 스타일가이드 구축 필요성: 조약 조문체계 번역 사례연구를 중심으로
통역과 번역
2024 .08
유형론과 정신역학론의 관점에서 본 한국어 서법과 양태
한국어학
2016 .02
기능주의 번역이론 고찰 및 적용: 문학번역 텍스트 비교 분석을 중심으로
영어권문화연구
2018 .01
한국문학 번역의 문화번역 : 한국문학의 문화번역 지점을 중심으로
번역학연구
2016 .09
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
0