메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제6권 제1호
발행연도
2004.1
수록면
89 - 120 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Korean and Japanese have a high degree of similarity in terns of grammar and vocabulary. For this reason, students show a strong tendency of relying on this similarity along with the increasing difficulty of the text. However, this does not always bring desirable results. Cases of interference do occur as a result of the student's failure to correctly understand the similarity and differences between the two languages, although the transfer of the mother language to the foreign language sometimes help. Therefore, looking into how each student depends on the transfer will serve the purpose of effective education, taking into account the fact that the ratio between the Korean A students and their Japanese A students among the newly recruited students (interpretation majors and translation majors put together) climbed to 3 to 1.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (7)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0