메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국영어학학회 영어학연구 영어학연구 제22권 제2호
발행연도
2016.1
수록면
43 - 57 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Through comparison of the Bible versions from the Anglo-Saxon (Old English 995) through Wycliffe (1389) and Tyndale (1526) to NIV (1978), this study aims to show that the Old English progressive -ende has not changed to Present-day English -ing as a result of Old English on -ung > a -ing > -ing. It further proposes that the Present-day English sentence The priests are in mourning shows that Old English BE on -ung/in -ung remains as the Present-day English in -ing. In addition, this paper also demonstrates that other scholars provide many pieces of evidence in support of this position. The prepositional pattern BE on -ung came into use too late and was too infrequent to become main stream. Furthermore, the preposition in was far more common than on in the Middle English period; yet, it cannot be the direct source of reduced a-. Other evidence is to be found in the prepositional patterns showing a higher proportion of intransitive uses consonant with -ing in those patterns, which are hence perceived as verbal nouns rather than progressives. There are also observed to be various constructions with the progressive occurred in both Old English and Middle English: for example, the progressive was use after the equivalent of Present-day as if.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0