메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
HaeKyung Wee (Dankook University)
저널정보
서울대학교 언어교육원 어학연구 어학연구 제55권 제3호
발행연도
2019.12
수록면
579 - 599 (21page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study explores the ambiguity of Korean response particles (RP) ung ‘yes’ and ani ‘no’ responding to long form negation (LFN), in comparison to the ambiguity of RPs to the so-called “high negation” and “low negation” in English. The results show that i) the ambiguity of Korean LFN is due to two possible interpretations, i.e., pragmatic and literal, ii) Korean RPs are anaphors, supporting Krifka’s (2013) propositional anaphoric approach to English RPs, but iii) they refer to only one antecedent from the preceding proposition, that is, for the outermost NegP only, for both SFN (short form negation) and LFN. In contrast, the ambiguity of English high negation is two-fold. One type of ambiguity is due to the two possible interpretations of high negation, pragmatic versus literal, just like Korean; the other type of ambiguity occurs within the literal meaning of high negation and is due to the availability of multiple antecedents, just like with English low negation.

목차

ABSTRACT
1. Introduction
2. Propositional Anaphoric Approach
3. Anaphoricity of RPs in Korean
4. Ambiguity of LFN in Korean and High Negation in English
5. Conclusion
References

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0