메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이주리애 (이화여자대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제21권 제1호
발행연도
2020.3
수록면
159 - 188 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The research seeks to develop a platform for translation courses that consists of importing translation assignments into Excel, implementing effective feedback functions for professors. Trial performance on the Excel platform was conducted on professors. The feedback category was modified and supplemented and its usefulness was tested through a second performance trial. The latest developed platform was used for a semester for providing assignments and corrections to students. The layout and feedback categories were modified through trial and error, reviewing assignments and corrected assignments weekly, and drawbacks were identified through survey. The study seeks to break from existing assignment hand-in methods and feedback methods by the creation of said Excel platform. It holds significance in that it sets out to offer a frame work for the development of future platforms for translation courses. Follow up research for a more effective assignment hand-in and quick feedback must be conducted through trial and error.

목차

1. 서론
2. 선행 연구
3. 엑셀 양식 구축 및 분석
4. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0