메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이주리애 (이화여자대학교) 박혜경 (이화여자대학교) 오유란 (이화여자대학교) 손지봉 (이화여자대학교) 박현석 (이화여자대학교) 김진동 (Research Organization of Information and Systems)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제23권 제4호
발행연도
2022.10
수록면
67 - 95 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study presents the results of usability tests of a platform prototype designed as a Learning Management System for translation training courses. The ultimate goal of this research is to enhance the efficiency of translation training by providing an educational platform that allows the users to conduct tasks including handing out assignments and providing or reviewing feedback on the platform. Feedback can be provided by drop-down or manual typing, which is automatically quantified in real time and presented in a pie chart. The platform had been tried out by instructors and students of translation major at a graduate school. While the visualized analysis of feedback was highly recognized, improvement on functions such as text spacing and save was suggested by the users. To address the said problems, an upgraded platform is presented in the study. The results of the usability test show that the platform helps both students and instructors understand students’ translation tendencies. Further research should be conducted to assess its overall functions through usability tests on the improved platform.

목차

1. 서론
2. 툴 활용 번역 피드백 및 플랫폼 구축 연구
3. 플랫폼의 프로토타입 설계 및 구축
4. 플랫폼의 프로토타입 실험 결과
5. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0