지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Translation and Cultural Equivalence : A Study of Translation Losses in Arabic Literary Texts
Journal of Universal Language
2009 .03
번역에서의 등가성 구현을 위한 모델 연구
언어학 연구
2017 .07
문화적 요소를 고려한 영한 번역 교육 방법
새한영어영문학
2018 .08
중국 광고의 화용적 특징과 번역 방법 고찰
통역과 번역
2008 .01
중한 문학번역에서 등가의 적용 : 이중텐의 『중국의 남자와 여자』사례분석을 중심으로
번역학연구
2009 .09
해석이론과 등가에 관한 연구
번역학연구
2007 .03
Davidson’s Notions of Translation Equivalence
Journal of Universal Language
2008 .09
영어 문장부호 Semicolon(;)의 기능 및 영한 번역 전략
통역과 번역
2011 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역등가의 개념과 유형 설정
번역학연구
2000 .09
문화층위와 문화소 : 번역에 대한 문화적 접근
번역학연구
2012 .03
문화적 함축으로 야기되는 번역문제 고찰
통역과 번역
2008 .01
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
번역 원칙과 등가성
중국조선어문
2008 .05
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
Cultural Translation of Debate in Korean
Journal of Universal Language
2009 .09
From Cultural Frames to Cultural Turn in Translation Studies
통번역교육연구
2013 .01
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
0