지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
대학 한국어 교육에서의 코퍼스 언어학 응용문제 연구 -중한 번역교육을 중심으로-
한민족문화연구
2022 .12
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
4차 산업혁명 시대에서 번역학의 방향: 빅데이터로서의 코퍼스의 역할과 기능
번역학연구
2019 .06
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
번역 연구에서 코퍼스의 본질 : 정량과 정성
번역학연구
2015 .06
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
한국어교원을 위한 번역 교육의 현황과 과제
통번역교육연구
2021 .09
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
Deep Learning and Linguistics:Language & Translation Education Measures
통번역교육연구
2019 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
학부 스페인어 번역수업의 실무 지향적 접근 - 기능주의 번역이론을 바탕으로
스페인어문학
2016 .12
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
한국어 교육에서 역번역(Back Translation)의 교육적 활용 연구
언어와 문화
2018 .01
0