지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
이방 민족들에 대한 하느님의 호전성과 폭력성의 완화: 칠십인역 시편 109(110)편의 주석적 연구
가톨릭신학
2017 .01
칠십인역 영어 번역 NETS
구약논집
2020 .01
전략적 배열의 관점에서 본 시편 110편 1절의 메시지
한국기독교신학논총
2017 .01
시편 최종형태의 맥락에서 본 시편 2편의 메시지
성경과 신학
2016 .01
시편의 문맥 속에서 시편 110편의 화자와 청자
한국개혁신학
2016 .11
시민청 예식을 통해 본 작은 결혼식의 실태 연구- 2013~2015년 예식을 중심으로 -
차문화산업학
2018 .01
[메시아 본문 3] 이사야서의 메시아 본문 3 : 이사야 4:1-6
성서마당
2025 .03
쿰란 시편 필사본(11Q5[=11Psa])의 본문 형태 분석
성경원문연구
2021 .04
역번역을 활용한 한국어 텍스트 교육-번역 전공 유학생을 대상으로-
Foreign Languages Education
2020 .01
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
Honoring the Doctrinal Big Ideas of the Psalms for Text-Faithful Preaching
신학지남
2022 .12
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
운보 김기창의 <물 위를 걷다>와 성경본문의 미학적 성서해석 - 마 14:22-33, 출 3:14, 시 2:7 본문을 중심으로 -
한국문학과 예술
2021 .09
해석이론을 통해 본 기계번역의 한계 - 중국 관광 텍스트 번역을 중심으로
중어중문학
2024 .09
한영 기계 번역에서 ST의 유형적 특징에 따른 번역 오류 분석
동아인문학
2017 .12
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
성서 번역본으로 이방에 열린 선교의 문: 디아스포라 유대인과 칠십인 역본
선교신학
2017 .05
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
0