지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
언론보도에 투영된 동시통역에 대한 고찰
통역과 번역
2016 .01
Exploring the Interpreter’s Brain:What Makes the Difference?
통역과 번역
2016 .01
한-중 동시통역 시 중문 도착어의 ‘열린 구조’ 구성 방안 연구
통번역학연구
2016 .01
국제부 기자의 TV 생방송 영한 동시통역
통역과 번역
2015 .01
통번역대학원의 영-한 동시통역 수업모형 개발을 위한 사례연구 - 교과분석과 학습자 요구분석을 중심으로
통번역학연구
2015 .01
한-중 동시통역 기법 연구- 반복, 단순화, 전환 기법을 중심으로
통역과 번역
2016 .01
말을 두고 말해본다
중국조선어문
2017 .03
사전 원고가 동시통역의 시간적 양상에 미치는 영향
신영어영문학
2019 .08
동시통역을 위한 학습자 문장구역 전략 연구
통번역교육연구
2020 .01
한국 통역학 연구의 동향과 과제 : 해외 연구 동향과의 비교를 기반으로
번역학연구
2016 .06
일본어의 복수 표지 ‘-たち’의 사용 범위 확대에 대한 고찰 ―트랜스 동아시아적 예비 분석도 겸하여―
일본문화학보
2023 .02
한국어-스페인어 동시통역 예측성 연구 - 동사 발화 예측을 중심으로 -
통번역학연구
2019 .01
이중 언어자의 언어 전환 비용: 언어 산출을 중심으로
언어과학연구
2017 .09
코퍼스기반 통역 연구에서의 보편소 현상
통번역학연구
2020 .01
예비통역사를 위한 한국어 수업 사례와 제언
수사학
2017 .04
서-한 동시통역 교육을 위한 섀도잉 교수법의 함의
통번역학연구
2018 .01
실시간 비대면 스페인어-한국어 동시통역 교육 고찰
스페인어문학
2020 .01
중국의 인공지능(AI) 통역 발전 현황 분석
번역학연구
2019 .12
동시통역의 언어 방향과 비유창성 요소에 관한 고찰-한·일 일·한 동시통역을 중심으로-
일어일문학
2022 .08
Regular Interpretation Exercises and College Students' Receptive L2 Competence
외국학연구
2016 .01
0