지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Abstract
1. 들어가며
2. 선행연구
3. 동시통역과 방향성의 문제
4. 연구 방법
5. 분석 결과
6. 나오며
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한일/일한 동시통역에 나타난 비유창성 요소에 관한 연구
T&I REVIEW
2022 .12
Mental process of simultaneous interpreting with text in Korean into French and its pedagogical implications
번역학연구
2015 .10
담화표지 ‘뭐’와 ‘자’의 기능별 통역양상 연구 : 한영동시통역 case study를 중심으로
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2017 .04
통역사 전문성에 따른 동시통역 비교 : (비)유창성을 중심으로
번역학연구
2018 .12
언론보도에 투영된 동시통역에 대한 고찰
통역과 번역
2016 .01
국제부 기자의 TV 생방송 영한 동시통역
통역과 번역
2015 .01
한국어-스페인어 동시통역 예측성 연구 - 동사 발화 예측을 중심으로 -
통번역학연구
2019 .01
통역에 대한 세 가지 질문 - 신경심리학적 관점에서 -
통번역학연구
2019 .01
실시간 비대면 스페인어-한국어 동시통역 교육 고찰
스페인어문학
2020 .01
동시통역에 관여하는 신경기제
통번역학연구
2017 .01
한-중 동시통역 기법 연구- 반복, 단순화, 전환 기법을 중심으로
통역과 번역
2016 .01
동시통역을 위한 학습자 문장구역 전략 연구
통번역교육연구
2020 .01
한-중 동시통역 시 중문 도착어의 ‘열린 구조’ 구성 방안 연구
통번역학연구
2016 .01
사전 원고가 동시통역의 시간적 양상에 미치는 영향
신영어영문학
2019 .08
코퍼스기반 통역 연구에서의 보편소 현상
통번역학연구
2020 .01
중국의 인공지능(AI) 통역 발전 현황 분석
번역학연구
2019 .12
법정 교호신문 통역 사례 연구- 중국어 사법통역 담화분석을 중심으로
통번역학연구
2021 .01
저작권과 통역 윤리- 회의통역사의 권리, 책임, 역할의 관점에서 -
통역과 번역
2021 .01
의료 통역의 특수성: 러시아어 통역을 중심으로
러시아어문학연구논집
2017 .01
Exploring the Interpreter’s Brain:What Makes the Difference?
통역과 번역
2016 .01
0