지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
TV 뉴스 영한 번역 전략 연구 : 영상 기호와 언어 기호의 연관성을 중심으로
번역학연구
2017 .12
TV뉴스 어휘번역기교
중국조선어문
2016 .09
TV는 청소년을 어떻게 다루는가
창비어린이
2018 .09
TV 자연 다큐멘터리 더빙 번역 전략에 관한 연구 : 체스터만의 규범 이론의 관점에서
번역학연구
2018 .09
영어 TV 뉴스와 한국어 번역에서의 헤지의 양상에 대한 연구
언어과학연구
2020 .12
웹툰 『신의 탑』 그림텍스트 번역 연구
통번역학연구
2017 .01
TV구성작가의 역할에 대하여
중국조선어문
2016 .01
EFL 학습자의 번역에 대한 인식과 번역 전략 사용
현대영어영문학
2019 .01
번역에서 구현되는 국가이미지: 『셜록 홈즈』 영한번역을 중심으로
동서비교문학저널
2019 .06
문학번역에서의‘삭제’의 문제
통번역교육연구
2019 .01
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
4차 산업혁명 사회 속 이미지에 대한 현상학적 연구 -메를로-퐁티의 현상학을 토대로-
대동철학
2018 .09
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
TV프로그람개편에 대하여
중국조선어문
2015 .11
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
트랜스 아이덴티티 개념의 확장과 TV 포맷 창작에의 활용 : 힐링 예능 TV 포맷을 중심으로
인문콘텐츠
2018 .06
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
TV뉴스화면편집의 기교에 대하여
중국조선어문
2016 .07
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
0