메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김영민 (동덕여자대학교)
저널정보
한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 비교일본학 제39권
발행연도
2017.1
수록면
329 - 356 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문에서는 시점이라는 관점에서 일한・한일 대역자료에서 드러나는 수동표현의 대응 양상을 분석하여 그 쓰임의 차이를 밝히고자 하다. 고찰 결과는 다음과 같다. 1) 일본어 수동표현에 대한 한국어 대역표현에서는, 수동 대응 표현과 비수동 대응 표현 의 비율이 크게 다르지 않은 데 비하여, 한국어 수동표현에 한 일본어 대역표현에서는 비 수동표현으로 응하는 경우가 더 많다. 2) 수동표현으로 응하는 경우, 수동문의 쓰임의 차이가 뚜렷하게 드러나지는 않으나, 일본어 소유자수동문에 대해 한국어에서는 이중중격수동문이 대응된다는 차이가 관찰되었고, 이는 ‘전체’와 ‘부분’ 관계에 있는 명사구에 대해 시점을 취하는 방식이 두 언어 사이에 다르기 때문이라 할 수 있다. 3) 비수동표현으로 응하는 경우, 일본어 수동표현에 해 한국어에서는 주로 ‘동작주 를 주어로 취하는 타동사술어문’으로 응되며, 한국어 수동표현에 해 일본어에서는 대부분 ‘주어에 변화가 없는 자동사술어문’으로 응한다. 4) 일본어 수동표현에 대해 한국어에서 ‘동작주를 주어로 취하는 타동사술어문’이 많이 쓰이는 이유는, 한국어에서는 일본어에서 관찰되는 ‘시점을 일관되게 유지’하려는 성향이 강하게 작용하지 않고 오히려 동작주인 주어에 가까운 시점을 취하려는 성향이 강하기 때 문이다. 5) 한국어 수동표현에 대해 일본어에서 ‘주어에 변화가 없는 자동사술어문’이 많이 쓰이는 이유는 동작주의 의도성을 배제하고 동작이 이루어진 결과 상태만을 표현하고자 하는 의도에 의한 것이라 할 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0