메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이우정 (단국대학교) 심상완 (단국대학교)
저널정보
한국외국어교육학회 Foreign Languages Education Foreign Languages Education Vol.28 No.4
발행연도
2021.12
수록면
175 - 199 (25page)
DOI
10.15334/FLE.2021.28.4.175

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper analyses the errors due to Korean interference when writing/translating into Spanish. We claim that, when learners once input into memory a Spanish form “α” that most preferentially corresponds to a Korean form “A,” they tend to equate this correspondence as ‘A = α’ and apply it to cases where such correspondence should not be used. To find out how many learners make this type of error we conducted an experiment with 42 students. In the experiment, we divided the sentences into two groups. The sentences that can produce an appropriate result were placed in group A if we use the correspondence ‘A → α’, whereas those that can produce an inappropriate result were placed in group B if we do the same. Our analysis showed that the most common error in group B is to reuse the correspondence used in group A. Therefore, learners need to avoid an “excessive equation” to reduce errors. Finally, for each sentence, we suggested ways to reduce or avoid errors.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0