개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 바벨탑 3.0의 시대
2. 기술 발전의 속도와 번역
3. 번역의 주체(들) — 누가 주인인가?
4. 외국어/번역 역량과 교육의 문제
5. 미래의 번역가
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역 은유의 재해석: 역사적 맥락에서 AI 시대 응용으로
영어권문화연구
2024 .04
AI 시대의 번역 교육 – 통번역대학원 한영과 교수자 심층 면접조사를 중심으로
번역학연구
2024 .09
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
A Suggestion on Artificial Intelligence and Translation Education
통번역교육연구
2021 .11
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
번역사의 번역교육 경험이 포스트에디팅 결과물의 품질에 미치는 영향에 관한 사례연구
번역학연구
2020 .09
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
일한기계번역의 오류유형에 관한 고찰-일본소설을 중심으로-
일어일문학연구
2018 .01
테크놀로지 패러다임에서의 번역능력 재조명
통번역학연구
2017 .01
AI기계번역을 활용한 외국어교육의 방향성- 포스트에디팅 수업 사례를 통해 -
언어학연구
2021 .01
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
문화번역에 대한 인공지능(AI)과 인간의 등가성 구현에 대한 재고: 성경의 동사 시제를 중심으로
통번역교육연구
2020 .01
법률 특화 번역엔진 성능 평가 - 한영 계약서 번역을 중심으로 -
T&I REVIEW
2022 .06
석사 과정의 기계번역 수업에 대한 소고 : 한일번역 전공생의 포스트에디팅 사례를 통하여
번역학연구
2018 .09
AI 자동 기계번역과 세계 문학 등에서의 번역상의 문제점에 관한 연구
동서비교문학저널
2024 .06
기계번역 활용에 관한 일한번역교육 실천 연구
일어일문학연구
2024 .02
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
Crowdsourced translation and machine translation and their implications in the digital age : A case study of Flitto
번역학연구
2017 .10
다자(多者) 수행 번역의 문제점 및 번역 교육 현황에 관한 고찰- 일관성의 관점에서
통역과 번역
2015 .01
번역공학적 이성 비판: 디지털 시대 번역학의 과제
번역학연구
2020 .10
0