지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
머리말
一. 〈高麗史凡例〉와 〈元史凡例〉의 比較
二. 〈高麗史節要凡例〉와 〈高麗國史序〉의 比較
맺음말
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
화폐, 언어, 무의식 : 탈근대의 범례들
철학사상
2003 .06
사성통해 범례에 대하여
세종학연구
1998 .01
≪한청문감≫ 범례 고찰
한글
1999 .09
자모 배열에 대하여-훈몽자회 범례를 중심으로
한글
1956 .10
“페리의 지표성”
논리연구
2003 .01
조선시대 대 한어 역음서의 정음,속음 성격의 재고 (서,범례상의 기술을 중심으로)
중어중문학
1988 .10
日本 近世「地方書」 成立에 관한 一考察 : 《地方凡例錄》을 중심으로
역사와 세계
1994 .06
《地方凡例錄》의 異本에 관한 고찰
역사와 세계
1995 .06
《靑樓韻語》 序跋文 譯註
중국어문논역총간
2014 .07
화폐 , 언어 , 무의식 : 탈근대의 범례들
철학연구
2002 .03
「 번역노걸대박통사 (飜譯老乞大朴通事) 」 범례의 새김과 해설
한국어학
1998 .06
『翼宗代聽時日錄』의 편찬과 정치사적 의의
동학연구
2005 .09
董其昌 繪畵論에서 ‘師’ - ‘師’의 지향 : 독창성 -
동양고전연구
2012 .01
주자의 『자치통감강목』의 「凡例」와 화서학파의 『송원화동사합편강목』의 「書法」 비교
韓國史學史學報
2010 .01
번역노걸대박통사범례(飜譯老乞大朴通事凡例)가 부재된 원본(源本) 『번역노걸대(飜譯老乞大)』, 『번역박통사(飜譯朴通事)』에 대한 연구
한국어학
2013 .11
『三國史記』凡例의 摸索 - 本紀 記事의 選定 基準을 中心으로 -
한국고대사연구
2005 .12
0