메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
李甲男 (영남대학교)
저널정보
동아인문학회 동아인문학 東亞人文學 第35輯
발행연도
2016.6
수록면
349 - 374 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
최근 한중 양국의 인적 교류 중 주목할 만한 사실은 중국 유학생들이 차지하는 비중이 절대적으로 높다는 것이다. 중국유학생 가운데 학부 학생의 수도 상당히 많은데, 타전공은 물론이고 중문과 학생들도 이들과 전공교과목 수업을 같이 들을 기회가 많다. 이런 상황에서 한중 학생들 간의 자연스러운 교류환경을 조성할 수 있는 전공교과목수업을 구체적으로 설계하고 진행할 필요성이 절실하게 요구된다. 이를 위해 한중 학생이 공동 수강한 실제 강의 사례 분석을 통해 보다 효율적인 교육 방법을 모색하고자 했다. 사례로 소개한 강의는 2015학년도 2학기 Y대학교 중어중문 전공 선택과목인 〈중국문화텍스트읽기〉로, 중국문화 관련 텍스트를 한국어로 번역하는 중한번역 위주로 진행되었다.
본 수업에서는 수강생의 특성을 고려하여 한국학생과 중국학생이 1:1로 짝을 이루어 발표수업을 진행하였는데, 본고는 이러한 수업이 한중 학생들에게 서로 부족한 점을 보완하고 교류를 확대할 수 있는 기회를 제공했다는 점에서 상당히 큰 의미가 있다고 본다. 이러한 한중 학생 모두에게 도움이 될 수 있는 방안을 찾으려는 시도가 다른 교과목 설계에 참고자료가 되길 바란다.

목차

<국문초록>
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 전공 교과목 개설 현황 및 대상 강의 소개
Ⅲ. 중한 번역 수업 사례 분석
Ⅳ. 결론
【參考文獻】
<Abstract>

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-001-001001470