지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 연구에 대한 연구
3. 분석틀
4. 데이터 수집 및 분석
5. 분석
6. 논의
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영상번역교육을 위한 코퍼스 설계
번역학연구
2015 .09
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
국내 번역연구의 어제와 오늘: 텍스트 마이닝 분석 : 『번역학연구』를 중심으로
번역학연구
2018 .06
번역 연구에서 코퍼스의 본질 : 정량과 정성
번역학연구
2015 .06
Research on Developing a Translation Quality Model for Professional Translation Education
번역학연구
2015 .10
한영 법령 번역 품질 제고를 위한 번역 방식에 관한 소고 ?직역 문제를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
번역과정에 있어서의 번역브리프와 번역결정- 다국어사전 구축 번역에 대한 사례연구
통역과 번역
2016 .01
기계번역·인간번역·트랜스크리에이션의 문체 비교: 광고 번역을 중심으로
통번역학연구
2017 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
‘연구방법론’중심의 통번역학 연구
통번역교육연구
2020 .01
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
인공지능 번역 시스템의 출현에 대한 소고
번역학연구
2017 .12
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
미국, 유럽, 중국, 캐나다, ISO 번역 표준에 관한 복수사례연구
번역학연구
2015 .06
AI시대 학부번역수업의 기계번역 적용에 관한 연구 - 중한번역수업 심층인터뷰를 중심으로
번역학연구
2025 .03
통번역학 연구 대상으로서의 통번역정책 - ‘번역청’ 설립 및 통역사 인증제 도입정책연구에 대한 메타 분석-
통역과 번역
2018 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
역(逆)번역을 활용한 문학번역 교육 - 신경숙의 『엄마를 부탁해』의 한국어↔스페인어 번역을 중심으로
스페인어문학
2019 .01
0