흥성대원군 이하응은 임오군란 시기에 청군에 의해 납치되어 중국보정부(保定府)에서 3년간의 감금생활을 하게 되었다. 대원군과 청조인사들의 교류가 짐작되나 그동안 자료의 부족으로 이에 대한 연구가 거의 진행되지 못한 상황이었는데 필자가 대원군과 청조인사들이 주고받은 교류척독 모음집들을 연속 발견함으로써 그 사실이 명백하게 드러나고 구체적인 내용까지 살펴볼 수 있게 되었다. ≪천안척방(天鴈尺芳)≫이 바로 그 중의 한 척독집이다. 천안척방에는 만청려(萬靑藜), 조보(皁保), 원보령(袁保齡), 번빈(樊彬), 서동(徐桐), 황운곡(黃雲鵠), 장병염(張丙炎), 원세개(袁世凱) 등을 포함한 16명의 청조 문사가 대원군에게 보낸 척독 65편과 원보령이 대원군의 아들 이재면에게 보낸 척독 3편이 수록되어 있으며 대원군이 원보령에게 보낸 시 한 수도 수록되어 있다. 이 서간첩은 대원군 중심으로 되어 있고 대원군의 대외 교류 양상을 확인해 볼 수 있는 일차적인 자료이다. ≪천안척방≫에 수록된 척독을 통해 대원군과 교류한 인물은 대부분 청정부의 정계 주요 인사들이며 또한 예술에 관심이 많은 문인도 있음을 알 수 있다. ≪천안척방≫에 수록된 척독의 내용을 보면 정치・문화・예술 등 다방면의 교류 내용이 기록되어 있다. 당시 국제형세에 대한 담론과 정보교환이 있는가 하면 시・서・화 등 문화 교류에 관한 내용도 대부분을 차지하고 있다. 특히 대원군의 묵란화(墨蘭畵)에 대한 감상과 찬탄, 대원군의 서화에 대한 요청 등이 많다. 교류의 시간을 보면 대원군이 납치되어 보정에서 감금생활을 하기 훨씬 이전부터 청조 문사들과 척독의 교류가 있었고, 보정에서의 생활 시기에 가장 많은 교류가 있고, 귀국한 이후에도 지속적으로 교류가 이루어진 사실을 볼 수 있다. 본고는 고종의 대외교류 사실과 양상의 연구에 기초를 마련하는 데에 중심을 두었다. 특히 고종의 생부이고 조선 정치의 실권을 장악했던 대원군과 청조 조정의 고위 관직자들의 정치, 외교 방면의 교류는 조청 외교 관계 연구에도 보충이 될 것이다.
In 1882, after Ren Wu Jun chaos, Lee Xiaying(李昰應), the Heungseon Daewongun in Chosŏn was arrested by the Qing army, escorted to Tianjin, and then arrested in Baoding for three years. The research papers communication between Daewongun and Qing literati almost haven"t appeared because of the lack of information. In the past few years, the author has found several kinds of letters between Daewongun and Qing literati and found the real and abundant evidences. It is through this information that this article reveal the contents and characteristics of the letters between Daewongun and Qing literati. ≪CheonAnCheokBang(天鴈尺芳)≫, ≪CheongInGanGyeok(淸人簡格)≫, ≪BukAnCheokIl(北雁尺一)≫ and so on are the letters which recorded the communication between Daewongun and Qing literati. Among this, ≪CheonAnCheokBang≫ collected 65 letters which were 16 Qing literati such as Wan Qingli, Zao Bao, Yuan Baolin, Fan Bin, Yuan Shikai, Xu Tong, Chen Shutang, Yao Kaiyuan and so on wrote for Daewongun. Furthermore, ≪CheonAnCheokBang≫ also include one poem which Daewongun wrote to Yuan Baolin and three letters Yuan Baolin wrote to Daewongun"s eldest son Lee Zaimian. From the above data, we can see that most of the people who communicate with the Daewongun were senior officials of the Qing government and some scholars, who have established a profound friendship with each other. The content of the exchange, one is about poetry and literature and other cultural and artistic, especially for the appreciation the Daewongun"s paintings. Second, there is an analysis of the current situation and exchange of information, as well as the political aspects of Chosŏn policy. From the time of communication, before Daewongun was arrested in Baoding, Daewongun has been wrote letters between Qing literati for a long time, and more exchanges during the Baoding, after the release of return to continue to maintain exchanges. These data and contents of letters have complementary and perfect significance of the study for foreign exchange by Daewongun and the history of relationship between China and Chosŏn.