메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국외국어대학교 중국연구소 중국연구 중국연구 제74권
발행연도
2018.1
수록면
135 - 172 (38page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
중국어 ‘X不X’구문은 구어체와 문어체 모두에서 사용 빈도가 매우 높은 구문 중 하나이다. 필자는 기존의 중국어교육과정에 있어서 ‘X不X’구문에 대한 설명이 부족하다고 판단하여 중국현대소설을 통하여 병렬 코퍼스를 구축하여 ‘X不X’구문과 그에 대응되는 한국어구문의 통사, 의미, 화용적인 측면을 고려하여 분석하였다. 본장에서의 비교연구를 다음과 같이 정리할 수 있다. ‘X不X’형식은 문장에서 어떠한 문장성분이 되는가에 따라서 표현하는 의미가 달라진다. 선행연구자들의 연구에 의하면 ‘X不X’구문은 고대, 중대, 근대에서는 술어에서 ‘의문’의미만을 내포하였지만 현대에 들어서면서 기타의미를 파생하게 되었다고 하였다. 병렬 코퍼스를 통하여 현대중국어의 상황을 분석한 결과 여전히 술어로서 ‘의문’의미를 내포하는 문장이 대부분이지만 부사어, 보어, 목적어로서 기타의미 역시 내포함을 확인하였다. 즉, 현대중국어에서는 ‘의문’에서 기타의미로 파생되는 변천과정에 있으며 향후 기타의미를 내포하는 문장이 더욱 늘어날 것이라는 예측이 가능하다. 대응되는 한국어 구문으로는 일반의문문, 확인의문문, 부가의문문, 수사의문문등이 확인되었으며 대응되는 기준으로는 화자 심리상에 내포한 의문정도로 확인되었다. 다음으로는 ‘X’에 위치하는 어휘를 살펴보았다. ‘X’에 위치하는 어휘에는 동사, 형용사, 명사가 위치할 수 있지만 실제 코퍼스를 통하여 분석한 결과 대다수가 동사로 나타났으며 그 중 ‘是’의 출현비율이 매우 높게 나타남을 확인하였다. 중국어와 대응되는 한국어 구문에는 여러 가지가 있지만 화자심리상에 내포한 의문정도 기준에 따라서 일반의문문의 대응비율이 높게 나타났으며 그 다음으로는 확인의문문과 부가의문문으로 나타났고 수사의문문과 기타의문문은 매우 적은수로 확인되었다. 이상의 연구결과를 종합하여 중국어교육과정에 대한 하나의 대안을 제시할 수 있다. 학습자에게 ‘X不X’구문의 의미를 소개할 때는 ‘의문’의 의미를 중점으로 소개하도록 한다. 주의할 점은 화자 심리상에 내포한 의문정도를 구분하여야 교수해야 한다는 것이다. 초급과 중급단계에서는 화자가 해당명제에 확신과 정보가 없는 일반의문문 위주로 교수하며, 고급단계에 있어서는 화자가 특정 사건에 대한 판단을 가지는 확인의문문과 부가의문문에 대응되는 구문을 예문으로 언급하는 것이 좋다. 또한 어휘에 있어서 초.중급에서는 판단동사 ‘是’를 사용한 예문을 중점적으로 활용하며 고급단계에서는 차츰차츰 동작동사, 심리동사, 조동사, 형용사를 활용한 예문으로 학습자의 시야를 넓히는 방법을 제안한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0