메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Felipe Dall’Ava (University of Macau)
저널정보
한국라틴아메리카학회 라틴아메리카연구 라틴아메리카연구 Vol.34 No.1
발행연도
2021.4
수록면
129 - 161 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In the 1990s, pressured by an economic slowdown, workforce shortage and a decrease in the birth rate, the Japanese government decided to change some of its immigration laws. This permitted foreign-born individuals who possessed Japanese ancestry (Nikkei) to have access to the Japanese labor market, primarily as blue-collar workers. Since then, a considerable number of Brazilians have moved to Japan and have brought with them their habits, culture, and language. This is the context of the Portuguese language spoken by these Brazilians, which has considerably changed through contact with Japanese and other foreign languages. This new Portuguese language variety has been detected and is being steadily explored in academia, and it has received a range of distinct names. In this paper, I seek to standardize the nomenclature in Portuguese, to develop and establish a name in English and other foreign languages for the variety, as well as to provide a clear definition for the phenomenon to distinguish it from other possible language contacts involving Portuguese and Japanese.

목차

ABSTRACT
INTRODUCTION
CONTEXT: WHERE AND HOW THIS VARIETY EMERGED?
A MATTER OF TERMINOLOGY
POINTING OUT SOME ADDITIONAL ISSUES
A NEW TERMINOLOGY
REMARKS
REFERENCES

참고문헌 (98)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-950-001691666