메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
張會見 (中國 復旦大學) 김혜영 (서울대학교)
저널정보
계명대학교 인문과학연구소 동서인문학 동서인문학 제62권
발행연도
2022.2
수록면
35 - 66 (32page)
DOI
10.37498/HSEW.2022.02.62.35

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
관용적 직유 표현은 하나의 언어문화 속에서 비교적 한정된 형태로 쓰이며 높은 빈도로 나타나기 때문에 그 언어의 문화를 잘 반영하는 기제라 할 수 있다. 한국어 직유 표현의 언어문화적 특징에 대해서는 주로 매개어의 선택과 직유 표지를 중심으로 연구가 진행되어 왔는데, 외국인 학습자가 매개어와 직유 표지를 정확히 알고 있더라도 여전히 한국인이 주로 사용하는 직유 표현과는 다른 유형의 직유 표현을 생산하는 것이 발견된다.
본고는 이 점에서 착안하여 한・중 직유 표현의 언어문화적 차이를 기존 연구에서 포착하지 않았던 표현구조 측면에서 살펴보았다. 또한, 한국어의 관용적 직유 표현을 표현구조를 기준으로 ‘명사적 직유 표현’과 ‘동사적 직유 표현’으로 분류하였으며, 한・중 직유 표현의 표현구조적 차이가 중국인 학습자의 직유 표현 사용에 미치는 영향을 설문조사를 통해 확인하였다. 이를 통해 본고는 한국어와 중국어의 표현구조 차이로 인해 중국인 학습자가 한국어 관용적 직유 표현 중 명사적 직유 표현을 적극적으로 사용하지 못한다는 것을 발견했다. 이에 따라 한국어 직유 표현을 교육할 때 한・중 두 언어의 표현구조적 차이를 학습자에게 제시해 주는 것이 매개어나 연어 관계의 차이를 제시하는 것 못지않게 중요하다는 것을 알 수 있다.

목차

국문초록
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한・중 직유 표현의 표현구조
Ⅲ. 표현구조에 따른 한국어 관용적 직유 표현의 분류
Ⅳ. 중국인 학습자의 관용적 직유 표현 사용 양상 및 교육 방안
Ⅴ. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2022-001-001066961