메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
문아동(文亚东) (전북대학교 국어국문학과)
저널정보
한중인문학회 한중인문학연구 한중인문학연구 제74호
발행연도
2022.3
수록면
179 - 207 (29page)
DOI
https://doi.org/10.26528/kochih.2022.74.179

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 인지언어학적 이론을 바탕으로 한국어 이동동사 ‘오르다’와 이에 대응되는 중국어 ‘上’의 다의적 의미 관계를 대조 분석하였다. 먼저 이동동사 ‘오르다’와 ‘上’의 사전적 의미를 검토하고 이들의 원형의미를 설정했다. 다음 두 동사의 다양한 의미에 대해 크게 ‘수직이동’, ‘상승과 높아짐’, ‘도달’, ‘존재’, ‘출현¹’, ‘출현²’,‘첨가’, ‘제출’ 8가지 도식을 추출하면서 영상도식 이론을 사용하여 도식적 특성을 살펴보고, 각 도식에 따라 그 특성이 보이는 의미들의 확장양상 및 인지과정을 대조 분석하였다. 그중 ‘수직이동’은 원형의미로부터 도식화된 것으로 다양한 단계로 이루어진 과정으로 보일 수 있다. 이런 과정의 특정 일부로서 ‘상승’과 ‘도달’이 있는데 ‘상승’에서는 한국어의 의미 확장만 보이고 ‘도달’에서는 중국어의 확장만 보인다. 이동 과정의 결과 상태로서 ‘존재’와 ‘출현¹’이 있는데 ‘출현¹’에서는 공통적인 확장이 보이는 반면 ‘존재’에서는 한국어의 의미 확장양상을 보여주었다. ‘출현²’에서는 모두 ‘(무대, 식탁)꼭대기→표면→몸, 신체부위→화제→기록, 출판물’의 은유적 확장양상으로 나타났다. ‘첨가’와 ‘제출’에서 중국어의 확장이 훨씬 발달하여 다양한 타동성의 의미로 쓰이고 있는데 그 동기화 방식에서 차이가 난다. ‘첨가’는 환유와 은유에 의한 확장이며 ‘제출’은 특정 사태 구조에 대한 해석적 차이로 인한 확장이다. 본고의 다의관계에 대한 대조 분석을 통하여 한·중 이동동사 ‘오르다’와 ‘上’의 다의적 확장양상 및 인지과정을 규명함으로써 한·중 언어 교육, 특히 다의어의 습득에 도움이 될 것으로 기대한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0