메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
진현 (영남대학교)
저널정보
영남중국어문학회 중국어문학 중국어문학 제75호
발행연도
2017.8
수록면
205 - 223 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
In this paper, I examined the punctuation errors in the four academic journals of Chinese literature and doctoral theses at three universities in Korea. First, It is an error to use double quotes where you need to use single quotes. For Korean, use single quotation marks(‘ ’) for the part to be emphasized. On the contrary. in Korean, double quotation marks (“ ”) are used for quoting someone's words or writings directly. Second, According to Korean spelling regulations, you can use single angle brackets(< >) instead of Korean single quotation marks(「 」). You can use double angle brackets(≪ ≫) instead of Korean double quotation marks( ). This itself is not a problem. However, it is confusing that the punctuation is not uniform for each school and each journals. The reason why the Chinese literary system uses single angle brackets (< >) and double angle brackets (≪ ≫) instead of a quotation marks is simple. First, the brackets is familiar. Second, there are no Korean quotation marks on the keyboard. Third, Korean high schools and universities are not sensitive to punctuation marks because they do not teach Punctuation mark. When a graduate student writes a thesis, an advisor should be careful about the Punctuation mark. In addition, Chinese literary journals should also be interested in punctuation marks. You should instruct the contributor to use the correct punctuation marks.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0