메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김미경 (부산외국어대학교)
저널정보
국제언어인문학회 인문언어 인문언어 제23권 제2호
발행연도
2021.12
수록면
145 - 176 (32page)
DOI
https://doi.org/10.16945/inahsl.23.2.6

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This research aimed to compare punctuation marks frequently used in China and Taiwan, exploring the historical establishment process and differences of the current punctuation rules on both sides. In a large sense, current punctuation rules in China are based on “General Rules for Punctuation” (2011). However, in Taiwan, “The Revised Punctuation Handbook” (2008) is currently applied. They are basically rooted in the “New Punctuation” of 1920. Since 1949, they have been slightly different in usage. In particular, as rules have been revised over time, the punctuation marks on both sides showed a plethora of dissimilarities between both sides. Accordingly, this research fully paid attention to the history of Chinese punctuation marks, then briefly compared both current punctuation rules with reference to contemporary use. As a result, a few differences were found: The Chinese rules are more systemic and detailed than those in Taiwan. For instance, Taiwan's rules have no table of contents, definitions and classifications of punctuation marks. In addition, there were no specific usage and examples in Taiwan. It can be assumed that the policy and regulation of both governments have some impact on them. Simply put, Chinese learners and users should get aware of accurate Chinese punctuation marks frequently used on both sides. Furthermore, the higher similarities of the punctuation rules and usage could pave the way for more bilateral culture exchanges and Chinese learners.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (46)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0