지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 문장 부호법과 러시아어 구두법 비교 연구: 2015 「한글 맞춤법 일부 개정안」을 중심으로
동유럽발칸연구
2016 .01
문장 부호 규정에 대한 일고찰 -남한, 북한, 중국조선어 문장 부호 규정의 비교와 동질성 검토-
우리말글
2022 .12
중국과 타이완의 문장 부호 비교 - 문장 부호 규정의 성립 과정과 분화
인문언어
2021 .12
시어로서의 문장 부호 연구 - 이수복 시를 중심으로
용봉인문논총
2017 .01
중국어와 한국어의 문장 부호 규정 비교 - 두호와 돈호 vs 쉼표
인문언어
2020 .01
한노 번역문에 나타난 학생들의 문장 부호 오류 유형 및 교육적 개선 방향
통번역학연구
2017 .01
초등 국어 교과서의 띄어쓰기와 문장부호에 대한 국어학적 고찰: 일제 강점기와 미군정기 교과서를 중심으로
국어사연구
2021 .10
영어 문장부호의 번역—역사와 번역투를 중심으로
영어영문학21
2017 .01
중국어문학 논문 문장 부호 오류 분석 -따옴표, 쉼표, 낫표, 화살괄호를 중심으로-
중국어문학
2017 .08
중복 허용된 문장 부호의 사용 양상 연구
언어학연구
2021 .08
뉴스 기사 제목에 나타나는 문장부호의 번역 —한영번역을 중심으로—
번역학연구
2022 .10
한국인의 중국어 문장 부호 사용과 인식 실태 조사 분석
중국어문학논집
2016 .08
자막 양태로서의 문장부호 기능 - “수상한 그녀” 자막번역 사례를 중심으로
통번역학연구
2019 .01
문장부호 느낌표 도입의 사적 고찰에 대한 시론 - 근대 잡지 <창조> 창간호를 중심으로
한말연구
2018 .01
남북한 문장 부호 규정의 비교와 통시적 이해
영주어문
2020 .01
문장부호의 한일 대조연구 –한국어 쉼표, 마침표 ‘, .’ 규정과 일본어 読点, 句点 ‘、。’ 규정을 중심으로–
일본어문학
2020 .01
중국어 문장 부호 ‘서명호’ 연구
인문학연구
2024 .03
사뮈엘 베케트의 「나는 아니야 Pas moi」와 이인성의 「한없이 낮은 숨결」의 문장 부호를 통해 살펴본 두 텍스트의 유령성
외국문학연구
2021 .08
Cross-Linguistic Influence on EFL Learners’ Use of Punctuation: Commas and Semicolons
영어학연구
2015 .01
《한글 맞춤법》(1988) ‘문장 부호’의 형성 과정에 대한 비판적 언어 정책 연구 - 1970~1980년대의 변화를 중심으로 -
한말연구
2024 .09
0