메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
신지선 (이화여자대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제25권 제2호
발행연도
2024.6
수록면
39 - 67 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study explores the use of ChatGPT in translation education, focusing on its application in a “Cultural Translation” class. The teacher-researcher examines how ChatGPT can assist in various aspects of the educational process, including curriculum design, syllabus preparation, and teaching methods, by generating prompts and analyzing its responses. The study outlines the process by which ChatGPT was utilized to prepare class materials, demonstrating that it can save teachers significant time and effort in sourcing or creating texts. Practical scenarios are presented to demonstrate ChatGPT’s effectiveness in generating translations and providing teaching insights. By using a series of questions and answers, the study illustrates how ChatGPT can aid in course preparation, highlighting specific examples where the AI’s assistance proved beneficial. In addition to practical applications, the study discusses ethical considerations and emphasizes the necessity for instructors to be proficient in using AI tools. The findings suggest that AI will play a crucial role in the future of translation education, highlighting the importance of human-AI collaboration to enhance educational outcomes. The study offers recommendations for the effective and ethical use of ChatGPT in translator training.

목차

1. 서론
2. 선행연구
3. 챗GPT 활용 사례
4. 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-151-24-02-090096801