메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
허지운 (이화여자대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제25권 제3호
발행연도
2024.9
수록면
151 - 176 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study examines undergraduate students’ approach to group interpreting practice and their perceptions. A semi-structured questionnaire was administered to twenty students in undergraduate interpreting programs in South Korea. The findings reveal that these students had a fairly good understanding of the value of group interpreting practice, believing that it contributes to improving their interpreting skills. They expressed a preference for feedback comments that emphasized accuracy, vocabulary, syntax, delivery, and non-verbal aspects of communication. They also underlined the importance of receiving peer feedback from various practice partners and sharing practical knowledge and skills among themselves. However, they were critical of delinquent attitudes and offensive feedback. They valued in-person practice sessions for their immersive and intuitive experience, while they favored remote practice sessions for their convenience. In light of these findings, the study proposes a useful checklist for group interpreting practice.

목차

1. 서론
2. 선행 연구
3. 연구 방법
4. 연구 결과
5. 논의 및 결론
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-25-02-090882268