메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
齊藤明美 (한림대학교)
저널정보
한국일본어학회 일본어학연구 일본어학연구 제27집
발행연도
2010.3
수록면
69 - 86 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (20)

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 먼저, 일본어 소설과 옛날이야기를 한국어로 번역 할 때 보여 지는 일본어「-たち」와 한국어「-들」의 사용방법에 대하여 언급하였으며, 이어서 한국대학생들이 번역 할 때 틀리기 쉬운「-들」에 대하여, 그리고 장면이 설정되어 있는 경우, 한국어 문장에 있어서「-들」의 위치와 연령에 따라 다른「-들」의 사용방법에 대하여 언급한 것이다. 소설과 옛날이야기에서 볼 수 있는「-たち」와「-들」의 용례에서 살펴보면「-たち」에 비해「-들」은 접속하고 있는 품사가 두루 광범위하여, 일본어 보다 한국어가「-들」을 사용하여 형식적으로도 복수임을 명확히 하고 있는 경우가 많음을 알 수 있었다. 또한, 일본어로 번역 할 때 틀리기 쉬운「-들」에 대하여 조사한 결과, 학습기간이 길고 짧음에 상관없이 상당히 틀린 용례가 있다는 점으로부터 보다 빠른 시기에「-たち」와「-들」의 의미용법에 대해서 지도할 필요성이 있음을 지적하였다. 그리고 장면이 설정된 경우「-들」의 위치에 대해서는, 장면설정이 되어진 경우 선택한 결과에 있어서는 어느 정도의 통일성을 보이고 있음을 알 수 있었다. 또한, 연령에 따라 다른「-들」의 사용방법에 대해서는 예문에 따라 대학생들의 대답은 상당히 다름이 확인되었다.

목차

要旨
1. はじめに
2. 先行硏究
3. 文學作品にみられる「-たち」と「-들」
4. アンケ一ト調査の結果にみられる「-들」の用法
5. おわりに
參考文獻
요지

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0