지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 기존 연구 동향
3. 분석대상과 연구방법
4. 분석 결과
5. 결론
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
과학 다큐멘터리 번역의 자국화 양상 연구 -KBS「넥스트 휴먼」을 중심으로
외국학연구
2022 .12
TV 자연 다큐멘터리 더빙 번역 전략에 관한 연구 : 체스터만의 규범 이론의 관점에서
번역학연구
2018 .09
진행형 번역에 대한 학습자들의 인식과 활동
통번역교육연구
2020 .01
한중 번역과 한영 번역에 나타나는 고맥락과 저맥락 양상 비교 - 채식주의자를 중심으로
외국학연구
2023 .06
한영 소설 제목의 시대별·번역사별 번역 전략 양상 연구
번역학연구
2019 .12
영한 및 한영 소설 제목의 번역 양상 고찰
통역과 번역
2015 .01
학부 한영번역 수업에서는 기계번역을 통해 어떤 도움을 받을 수 있을까?
영어권문화연구
2023 .04
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
한국문화콘텐츠를 활용한 한국어 교육 방안 : 〈다큐멘터리 3일〉을 중심으로
아시아문화연구
2015 .12
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
내러티브 프레이밍의 관점에서 분석한 The Great Escape : Health, Wealth and the Origins of Inequality 한국어 번역
번역학연구
2019 .03
한국 영화 영어 더빙 곁텍스트 분석 : 1960-70년대 영화 세 편을 중심으로
통역과 번역
2020 .01
영한번역에서의 몇 가지 검토사항들
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2017 .06
한영 문학번역에서 L1 번역가가 고유성을 옮기는 방식: 「나는 봉천동에 산다」의 영역에 근거해서
비교문학
2015 .10
구원자 혹은 폭군: 남북한 『실낙원』 번역서의 God 비교 연구
동서비교문학저널
2022 .03
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
Dubbing from English into Chinese: A case study on translation of spoken language
T&I REVIEW
2017 .06
문학번역의 곁텍스트 리프레이밍 : 소설 『허삼관매혈기』를 중심으로
번역학연구
2016 .12
한영 병렬 코퍼스와 기계번역에서 의존 명사 : ‘-것’이 포함된 어휘의 번역 방식 연구
동아인문학
2016 .12
0