메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국과학사학회 한국과학사학회지 한국과학사학회지 제25권 제2호
발행연도
2003.1
수록면
131 - 146 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This paper analyzes how the word 'science' was translated into kagaku 科學 during the early Meiji period. The kagaku was a new word to symbolize how Japanese intellectuals understood 'science'-a unique creation in the West-during the Meiji period. Different translations of 'science' in articles and dictionaries by different authors, especially the effort by Nishi Amane 西周, are analyzed to illustrate what Japanese intellectuals during the period pursued in order to differentiate themselves from Neo-Confucian scholars. The new understanding of gaku 學 and li 理 in a new intellectual environment is discussed further in detail. During the process 'science' became separated from general learning (學) and philosophy (哲學) to be a specific learning that primarily investigates nature.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0