지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 들어가기
2. 선행연구
3. 언문일치체와 소설가의 견해
4. 「いいさし文」의 문 말 표현
5. 나가기
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
이광수와 근대적 문체 형성 - 초기문장을 중심으로 -
국학연구론총
2019 .01
한국어 생략의 정보구조
동악어문학
2024 .10
1920年 以前 國語文法書의 省略 現象에 대한 認識
어문연구(語文硏究)
2022 .06
「우해이어보(牛海異魚譜)」의 형성적 표기를 통해 본 지정사의 개념
돈암어문학
2019 .12
일한번역의 생략에 관한 연구 : 문법적 요소를 중심으로
한국일본어학회 학술발표회
2015 .09
생략어 복원 말뭉치 구축과 활용 방안
어문연구
2023 .03
번역에 나타나는 인칭표현의 첨가와 생략 : 『호토토기스(不如帰)』와 『불여귀』 ․ 『두견성』의 번역양상을 통하여
아시아문화연구
2018 .12
현대 중국어 계사문의 계사 생략 연구
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2016 .04
1910년대 모험서사의 번역과 일인칭 서술자의 탄생
구보학보
2018 .01
한국어 CP-생략에 대한 새로운 접근: 사실성(factivity)을 통한 기존 분석 재고
한국언어학회 학술대회지
2023 .12
关于汉语系词类动词省略现象的句法语义分析
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2016 .11
한중 번역에서의 인칭대명사 주어 처리 양상 대조
중국문학
2024 .02
新聞見出しにおける日韓の省略と縮約 ― 形式的違いを中心に ―
일본학보
2015 .01
법률 언어의 가독성 향상을 위한 통사론적인 기초연구 - 법조문에서의 주어생략 현상을 중심으로
독어학
2018 .01
한국어 주어 생략문과 무주어문의 중국어 번역 양상
한중인문학연구
2017 .01
프랑스어 생략형 속담구조에 대한 언어학적 소고
용봉인문논총
2016 .01
VP-neg Questions in Mandarin Chinese
언어사실과 관점
2018 .01
『禪門正路』 문장인용의 특징에 관한 고찰(Ⅲ)
동아시아불교문화
2015 .01
한ㆍ독 이주노동자 언어의 대조분석 - 형태 통사론적 유사성
독어독문학(구 독일문학)
2016 .09
영어 생략구문에 대한 코퍼스 기반 분석 : 동사구생략과 의사공백화 구문을 중심으로
언어과학연구
2018 .09
0