지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
학부생과 번역전공 석사생의 중한 번역 명시화 : 번역일지를 활용한 번역과정 분석
중국언어연구
2019 .01
대학 한국어 교육에서의 코퍼스 언어학 응용문제 연구 -중한 번역교육을 중심으로-
한민족문화연구
2022 .12
웹 코퍼스와 불한 번역 등가어- 코로나바이러스 관련 연어 관계를 중심으로
통번역학연구
2021 .01
학부생 번역자는 기계번역 포스트에디팅 가이드라인을 어떻게 이해하는가? : 중국어-한국어 파파고 기계번역을 중심으로
번역학연구
2023 .03
코퍼스 기반 번역 연구에서의 장르별 분포 편차 분석을 통한 연어 관계 검증
통번역교육연구
2020 .01
코퍼스 기반 번역 연구에서의 연어 관계 검증-통시 패턴 편차로 보완한 장르 패턴 편차 분석-
통번역교육연구
2020 .01
BCC코퍼스에 의거한 중국어 동의어 분석 방법론
중국언어연구
2019 .01
심리변화 관련 주술관계 연어의 선택 제약 분석
민족문화연구
2019 .01
현대중국어 코퍼스 기반 유의어 연구의 현황과 미래 방향 제언
중국언어연구
2023 .04
법률 기계번역 포스트에디팅에 대한 경험과 인식에 관한 소고: 번역사와 전공생 면접조사를 중심으로
통번역학연구
2024 .05
중국의 코퍼스 기반 번역 교육 연구 ? 선행연구를 중심으로 ?
통번역교육연구
2020 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
연어의 개념과 연어 구성—단위명사 구성에 대입하여—
현대문법연구
2022 .03
AI 시대의 번역 교육 – 통번역대학원 한영과 교수자 심층 면접조사를 중심으로
번역학연구
2024 .09
한영 병렬 코퍼스와 기계번역에서 의존 명사 : ‘-것’이 포함된 어휘의 번역 방식 연구
동아인문학
2016 .12
중국어 교육에 있어서의 연어교육에 대한 고찰
인문과학연구
2015 .03
종료 유의동사가 갖는 명사연어의 의미범주 코퍼스기반 연구
담화·인지언어학회 학술대회 발표논문집
2015 .10
언어중심 번역 환경에서 귀추, 연역, 귀납의 단계별 번역전문가 양성과정에 대한 제언과 고찰
한국학연구
2015 .12
학부 번역수업 유형별 수업 교재 사용 현황 분석 및 번역교재 모델 제안
통번역교육연구
2016 .12
0