개인구독
소속 기관이 없으신 경우, 개인 정기구독을 하시면 저렴하게
논문을 무제한 열람 이용할 수 있어요.
지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 문제의 제기
2. 인간의 사고와 언어 및 문화
3. 번역과 문화의 상관성
4. 최적의 번역과 목적이론
5. 결 론
참고문헌
저자소개
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
중국의 번역연구 동향
번역학연구
2012 .09
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
문화적 함축으로 야기되는 번역문제 고찰
통역과 번역
2008 .01
번역 연구와 언어 이론
인문언어
2012 .01
문학 번역 교육 : 타자와의 신비한 만남
번역학연구
2009 .03
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
문학 번역과 문화 번역 : 한국 문학 작품의 영어 번역에 나타나는 문제점 연구
번역학연구
2004 .03
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
Differing Perspectives on Translation: A Brief History & Overview
통번역교육연구
2018 .01
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
From Cultural Frames to Cultural Turn in Translation Studies
통번역교육연구
2013 .01
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
중한 번역에서 문화소의 부등성에 따른 번역 전략
번역학연구
2010 .12
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
번역에 있어서의 문화고유어의 중요성 및 번역전략 —『카인의 후예』 번역을 중심으로
영어영문학21
2012 .01
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
0