지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
대학 한국어 교육에서의 코퍼스 언어학 응용문제 연구 -중한 번역교육을 중심으로-
한민족문화연구
2022 .12
An action research-based case study on the application of the situational translator education model to the postgraduate translation classroom
번역학연구
2015 .10
Learner Corpora: Their Potentials for the Language Learning Classroom in Indonesian Primary School Contexts
Journal of Asia TEFL
2019 .01
코퍼스기반 공학영어코퍼스 구축 및 분석 연구
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2016 .10
한영 병렬 코퍼스와 기계번역에서 의존 명사 : ‘-것’이 포함된 어휘의 번역 방식 연구
동아인문학
2016 .12
한영번역 수업 개선을 위한 시도로서 팀 티칭 사례 모색
번역학연구
2024 .06
중국의 코퍼스 기반 번역 교육 연구 ? 선행연구를 중심으로 ?
통번역교육연구
2020 .01
BCC 코퍼스를 활용한 한중번역 교육사례 연구: 학부수업 활용을 중심으로
중국언어연구
2020 .01
한영 문학번역에서 L1 번역가가 고유성을 옮기는 방식: 「나는 봉천동에 산다」의 영역에 근거해서
비교문학
2015 .10
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
영한 은유 번역 과정 고찰 - 전문가와 학생의 비교 분석을 중심으로
번역학연구
2020 .03
번역에 대하여
번역하다
2025 .02
번역이란 무엇일까요
번역하다
2024 .01
번역_공든 탑을 무너뜨리는 건 아주 사소한 것 하나다
번역하다
2023 .06
쉽게 읽히는 번역? 좋아요. 좋은데
번역하다
2023 .03
내가 할 수 있는 건, 번역
번역하다
2024 .06
번역에는 번역 말고도 뭔가 더 있습니다
번역하다
2023 .03
코퍼스에 기반을 둔 언어행동연구 방법론에 관한 비교 고찰
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2015 .11
언어 감수성을 높이는 책 읽기
함께 여는 국어교육
2023 .10
0