지난 60년간 한국에서 간행된 중국양명학파 관련 연구 성과물들을 수집하고 정리하여 <한국에서의 중국양명학파 연구 문헌 목록>을 만들어 본 논문의 부록으로 수록하였다. 한국에서의 중국양명학파와 관련한 연구 성과물은 1) 저서 17종, 2) 원전 번역서 16종 27권, 3) 외국문헌 번역서 13종, 4) 박사학위논문 45편, 5) 석사학위논문 99편, 6) 학술논문 413편, 총합 603종에 달한다. 본 논문에서는 이 목록에 수록된 자료들을 유형별(저서, 번역서, 박사학위논문, 학술논문)로 나누어서 연구 성과를 정리 · 분석하고, 이를 바탕으로 한국에서의 중국양명학파 연구의 지형도를 그리고, 중국양명학파 연구가 앞으로 해결해야 할 과제에 대한 논의를 전개하였다. 저서는 총론과 각론으로 나누어 살펴보았다. 중국양명학파를 총체적으로 다룬 저서들은 중국양명학의 다양한 학파로의 분기의 역사적 · 사회적 배경과 각 학파의 특성을 이해할 수 있는 발판을 만들어 주었다. 반면 구체성과 엄밀성이 떨어지고 필자의 관점이나 관심사에 따라 특정학파나 특정인물에 편중되고, 개별적인 학파나 인물에 대한 설명이 소략하다는 문제점을 안고 있다. 중국양명학파의 개별 인물들의 생애와 사상에 관련한 저서들은 중국양명학파와 관련한 연구 환경이 매우 척박한 한국에서 중국양명학파 연구를 본격적으로 심도 있게 진행할 수 있는 기반을 만들어 주었다고 하는 점에서 학술사적으로 매우 의미가 크다. 다만 절중학파와 태주학파에 대한 저서가 있는 반면 강우학파에 대한 저서가 단 한 권도 없는 것은 학술적 균형과 다양성의 측면에서 앞으로 해결해야 할 과제로 남는다. 원전 번역서의 경우에는 중국양명학파의 방대한 인물과 저서에 비해 번역서 자체가 매우 적고, 그 마저도 이지와 황종희에 집중되어 있다. 중국양명학파에 대한 심도 있는 연구를 위해서는 보다 많은 중국양명학파의 문집에 대한 번역 작업이 이루어져야 할 것으로 본다. 박사학위논문과 학술논문에서는 다양한 학파와 인물이 다루어졌다. 다만 중국양명학파를 전체적으로 개관한 논문이 빈약하고, 개별 인물의 경우 지나치게 태주학파에 편중되어 있다. 균형 잡힌 연구와 중국양명학파 전체를 제대로 조망하기 위해 강우학파와 관련된 논문뿐만 아니라 절중학파나 태주학파에서도 제대로 조명되지 않은 학자 그리고 황종희나 유종주에 대한 논문이 좀 더 많이 나올 필요가 있다.
This paper includes an appendix named “Bibliography of works on Chinese schools of Yangming studies in Korea” that was compiled by collecting and arranging the research results relating to Chinese schools of Yangming studies during the last 60 years in Korea. The research results relating to Chinese Yangming studies in Korea comprise 603 works in total in which there are: 1) 17 books, 2) 16 books (27 volumes) translated from original texts, 3) 13 translations of foreign works, 4) 45 PhD. theses, 5) 99 MA. theses, and 6) 413 academic papers. In this paper, the author classifies works in that bibliography according to type (book, translation, Phd. thesis, MA. thesis), and analyze them to draw a topographic map of the research on Chinese schools of Yangming studies in Korea, and hold the discussion about the outstanding questions of that research in the future. The author classifies books into general and particular ones. Books telling generally about Chinese schools of Yangming studies provide a comprehensive knowledge of historical and social contexts of the division of Chinese Yangming studies into periods and the characteristics of each period and school. However the shortcomings of those books are that the concreteness and precision are reduced, the contents usually lean much towards some specific schools or figures according to the author’s viewpoint or concern, and the interpretations of different schools or figures are not precise. Books on life and thought of thinkers of Chinese Yangming studies have a great significance, from the academic aspect, in providing the solid basis to regularly do in-depth studies on Chinese Yangming studies in Korea where the research on Chinese schools of Yangming studies is still rare. However, there are some books on Zhezhong school and Taizhou school, but none of book on Jiangyou school is published, therefore the academic equality and diversity is still the shortcoming that must be overcome in the future. About the translations of original texts, it can be said that the books themselves are exceedingly few in comparison with the enormousness of figures and texts of Chinese schools of Yangming studies, and they only focus on Li Zhi and Huang Zongxi. To do more in-depth research on Chinese Yangming studies, we must make more translations of works of those schools’ thinkers. About the PhD. theses and academic papers, there are already various works on schools and thinkers. However, works on Chinese Yangming studies as a whole are rare, and figures mentioned are almost all thinkers of Taizhou school. In order to reach the balance and get a comprehensive view on Chinese Yangming studies, we need more papers not only on Jiangyou school, but also on thinkers who did not lean much towards Taizhou school, as well as some thinkers such as Hwang Zongxi and Liu Zongzhou.