지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 시작하는 말
Ⅱ. 고전DB의 불편한 성능
Ⅲ. 축적 정보의 한계
Ⅳ. 번역 텍스트의 가독성 저하
Ⅴ. 우려되는 고전DB의 악영향과 맺는말
참고문헌
국문초록
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한문고전 DB를 활용한 문화콘텐츠 개발 방안 - 〈한국고전종합DB〉를 중심으로-
민족문화
2021 .11
한국고전번역학 연구의 현황과 과제 : 『고전번역연구』와 『민족문화』 분석을 중심으로
민족문화
2017 .12
고전문학의 콘텐츠화를 위한 교육방안 연구- 고전 DB 탐색 기반을 중심으로 -
영주어문
2024 .06
고전번역학의 학적 대상으로서의 고전 개념의 문제
민족문화
2019 .06
한국고전종합DB를 이용한 漢學 大衆化를 위한 스마트 검색 시스템 개발 -脚註 시스템을 中心으로-
민족문화
2022 .03
[특집논문] 한국고전종합DB 구축의 성과와 과제
민족문화
2021 .11
새 교육과정 성취기준 및 성취수준의 변화에 따른 다양한 매체활용법 모색(1)-한국고전종합DB 고전용어 시소러스의 특징과 활용방안을 중심으로-
漢文敎育論集
2016 .01
한국고전번역원의 주석DB 활용 및 개선방안 연구
민족문화
2015 .06
한국고전번역사의 관점에서 바라 본 인공지능 고전번역기 출현의 의미
고전과 해석
2019 .01
러시아어 용어·용례 DB 구축 방안 연구
통번역학연구
2015 .01
북한의 한문고전 번역 현황 - 『조선고전문학선집』을 중심으로 -
장서각
2020 .04
디지털 독서 시대 한국학 고전DB 서비스의 발전 방향
민족문화
2021 .11
한국고전종합DB 인물관계망 개선 방안
민족문화
2021 .11
한국고전번역원 번역인력의 진입경로에 대한 연구 — 2013년~2017년 번역인력을 중심으로 —
동양고전연구
2018 .01
바이두(百度) 번역기의 한문고전 번역 수준과 향후의 과제
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
국문 고전소설의 현대역 방안 연구
韓國古典硏究
2021 .08
한국고전번역원 부설 고전번역교육원교육과정의 분석-1974~2017, 44년간 개설과목을 중심으로-
대동한문학(大東漢文學)
2018 .01
가사 문학 DB화의 현황과 활용 - 윷놀이 가사를 중심으로-
어문연구
2023 .03
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
고전 번역에서 겪는 갈등과 지향
우리문학연구
2016 .04
0