지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
모옌 소설의 언어표현 특징에 대한 고찰 : 《개구리(蛙)》《인생은 고달파(生死疲勞)》를 중심으로
동아인문학
2015 .06
모옌의 『개구리』를 통해 보는 동물 이미지 번역 소고
춘원연구학보
2021 .08
모옌 문학 한국어 역본에 나타난 문화정보의 유실과 오독
한중인문학연구
2016 .01
莫言小说《生死疲劳》韩译本中文化负载词的翻译策略
중국문학
2017 .01
모옌(莫言) 문학의 생명의식과 모성, 그리고 비판성― 《개구리(蝸)》와 《풍유비둔(豊乳肥臀)》을 중심으로
중국어문학지
2017 .01
莫言小说≪丰乳肥臀≫韩译本误译研究
중국어문논총
2019 .01
윤회의 시각으로 본 현대중국: 모옌(莫言)의 『인생은 고달파』를 중심으로
보조사상
2017 .01
모옌 《풍유비둔(豊乳肥臀)》의 역사 서사
중국어문논역총간
2023 .01
모옌 장편소설 작품에 나타나는 고향 공간의 의미 ―《붉은 수수 가족》과 《풀 먹는 가족》을 중심으로
중국학논총
2024 .09
延安 後期의 文化運動 연구
중국문학
2020 .01
모옌 장편 소설의 한역본(韓譯本) 오역 연구--『生死疲勞』,『蛙』,『十三步』를 중심으로
중국어문학지
2022 .12
高句麗와 ‘三燕’의 境界
고구려발해연구
2016 .03
顔延之〈赭白馬赋〉소고
건지인문학
2020 .01
莫言小说韩译本对乡土语言的审美再现——以《蛙》和《生死疲劳》韩译本为例
중국문학
2018 .01
모옌 문체의 한국어 번역 방법 연구 - <붉은 수수밭>의 감각적 묘사를 중심으로
한중인문학연구
2021 .09
5호16국의 고구려 책봉과 그 의미
한국사연구
2024 .12
莫言小说《生死疲劳》韩译本中对文化缺省的补偿策略
중어중문학
2017 .06
延安의 文化運動論과 知識人 연구 — 延安 前期의 文藝界를 중심으로
중국문학
2018 .01
세형동검문화기 요양지역 소위 ‘연’ 무덤의 출현과 그 배경
학림
2024 .03
문학·이데올로기·정치 -옌롄커(閻連科) 작품 및 그에 대한 비평 엿보기
공존의 인간학
2022 .01
0