본고에서는 JLPT N4〜N5 수준의 표현 문형 난이도를 이해와 표현의 관점에서 학습자 수준별로 조사하였다. 그 주요 결과는 다음과 같다.
(1) 학습자 上보다는 下가 이해도와 표현도에서 모두 난이도를 높게 판정하고 있다.
(2) 한국인 학습자 입장에서 난이도 순위에 의하면, 어느 정도(34.6%)의 N5 표현 문형을 N4로 조정하는 것이 예상된다.
(3) 학습자 수준에 따른 각 표현 문형의 난이도 비교해 보면, 학습자(上·下)는 이해도에서 63.9%, 표현도에서 38.0%가 유의한 차이를 보이고 있다.
(4) 이해도와 표현도의 난이도 차이 비교해 보면, 학습자는 대부분(上 93.5%, 下 95.4%) 이해도보다 표현도에서 높다.
(5) 표현 문형의 난이도는 ‘동사たがる, ~てさしあげる, (さ)せてください, さし上げる, 下さる, 동사ているところだ, いただく, ~ていただく, 동사だす, 동사たところだ 등’의 순서로 높다.
(6) 표현 의도의 난이도는 ‘희망②, 의뢰②, 수급(受給), 계속, 비유·상황, 양태(樣態), 추량·개언(槪言), 개시, 종료, 양보 등’의 순서로 높다.
This study investigated the difficulty of Japanese-Language Proficiency Test N4〜N5 levels in terms of degree of understanding and expression based on the learners’ levels.
The key results are as follows.
(1) Low-level learners judge the difficulty levels of degree of understanding and expression higher than upper-level learners.
(2) From the perspective of Korean learners’ ranking of difficulty levels, it is expected to adjust some (34.6%) N5 level sentence patterns to N4 level.
(3) Results of difficulty level comparison of sentence patterns based on the level of learners showed that upper and low-level learners were statistically significant at 63.9% for degree of understanding and 38.0% for degree of expression.
(4) Difficulty levels in degree of understanding and expression showed that degree of expression is higher than degree of understanding in most of the learners (Upper-level 93.5%, Low-level 95.4%).
(5) Difficulty in sentence patterns increases in the order of verb tagaru, ~te sashiageru, (sa)sete kudasai, sashiageru, kudasaru, verb te iru tokoro da, itadaku, ~te itadaku, verb dasu, and verb ta tokoro da.
(6) Difficulty in expression of intention increases in the order of hope②, request②, benefactive, continuity, analogy and condition, appearance, conjecture and presumption, commencement, conclusion, and concession.